|  | Adler Airport is about thirty-two kilometres from Sochi. A narrow 
              triangle of flat land provides just about the only possible entry 
              into the wall of the Caucasus Mountains which rise almost sheer 
              from the Black Sea. Our Aeroflot jet from Moscow executed a smooth 
              left turn over the sea before nosing in through the haze to land 
              facing the mountains. It had been a pleasant two-hour flight. The 
              heat rose from the tarmac as we stepped off the aeroplane, the palm 
              trees outside the airport building testified to an exotic climate, 
              our interpreter’s smile matched the flowers that were everywhere 
              around as we boarded our bus. After two visits to Russia’s 
              North I was unprepared for the warmth of this Southern welcome. 
             Along the coast road new villas were under construction and during 
              our stay the finishing touches would be put to a stylish new bridge, 
              built as a joint Russian/Italian venture, which enabled the road 
              to cross a deep ravine. It wasn’t long before we reached the 
              outskirts of the city. Squeezed between the sea and the mountains, 
              Sochi extends along the coast for a distance of 145 kilometres, 
              its tree-lined thoroughfares winding and climbing around and upon 
              the foothills of the mountains. The elegant resort is the capital 
              of what is sometimes known as the Russian Riviera. This is because 
              this part of the Black Sea coast is only one degree of latitude 
              north of the Mediterranean, and both the climate and the lifestyle 
              are similar in many respects to those of the Western playground. We were met by thirty degrees of heat and eighty per cent humidity, 
              but fortunately the latter was alleviated by the cooling sea breezes 
              permeating the fifteenth-floor terrace where our reception party 
              was held. Our visit was an official one and this was the first of 
              a number of functions sponsored by our hosts. As representatives 
              of Cheltenham, Sochi’s English twin town, we were honoured 
              guests. Some excellent Russian champagne provided the lubricant 
              for welcoming speeches. Sochi’s Deputy Mayor Viktor Skripkin 
              announced that an English Language Centre supported by the British 
              Council would be opened in Sochi later in the month in a ceremony 
              to be attended by the British Ambassador. There were several television 
              cameramen in attendance and, separate from our party at a corner 
              bar, one of their colleagues appeared to be filming an interview 
              with a beautiful girl. Following the reception our hosts led us to another part of the 
              hotel where a trade fair was taking place. As if to belie the stories 
              of imminent economic collapse that had filled the English media 
              before we departed for Russia, there was an abundance of expensive 
              goods on display and business appeared to be proceeding normally. 
              Indeed, there was a positive air of affluence and this was perhaps 
              the first of many signs we were to receive that Sochi is something 
              special among Russian cities. Once again we were given a taste of 
              Russian hospitality when the director of the exhibition, Mr Zakharchenko, 
              offered several varieties of vodka and brandy for our appreciation. 
              This was demanding going for a group that had risen at 4am in order 
              to catch the morning flight. However, some members of the party 
              summoned up resources of energy in order to visit the circus in 
              the afternoon (it was the very last performance of the season) while 
              others attended a service at the Methodist Church. The mayor of Sochi, Nicolai Karpov, is the only elected official 
              on the city’s council and he has held his office for seven 
              years. With the assistance of four deputies he controls a very large 
              area, so that in practice his post is more akin to that of the chief 
              executive of Gloucestershire’s County Council than that of 
              the mayor of Cheltenham who performs rather more of a ceremonial 
              function. One of the Sochi mayor’s deputies is Vassily Drachko, 
              who in his capacity as Director of International Relations plays 
              an important role in the twinning arrangements between the two towns. 
              It was in Drachko’s office in the Municipality, a large airy 
              room panelled in light wood, that a formal meeting was held between 
              the two sets of officials, with the remainder of the visiting party 
              invited as observers. Outside, a heavy storm arrived, prompting 
              Karpov to note in his opening speech that he had arranged the weather 
              specially in order to make his visitors feel at home. His speech 
              also was welcoming. He recalled his visit to Cheltenham in 1993, 
              and declared that he had particularly fond memories of the racecourse. 
              He explained that Sochi had twinning arrangements with eight towns 
              and cities across the globe, but called our attention to the civil 
              plaques displayed around the walls of the room because Cheltenham’s 
              crest was of course the first in order of longevity. ‘Old 
              friends are the best’ was the theme of his address. In his 
              reply, the Mayor of Cheltenham stated his desire to see closer links 
              between the two boroughs three thousand miles apart, particularly 
              in the areas of health and education, but explained the difficulties 
              of his position as an official allowed only one year in which to 
              make his mark. ‘Perhaps a little Russian-style democracy would 
              not come amiss in England’ was his rather whimsical suggestion. Hovering around the speakers were several television cameramen 
              while at the side of the room a number of smart secretaries were 
              taking notes. This was real politics. We had watched – briefly 
              – on television the previous evening how things were shaping 
              in the Duma and this had the same authentic flavour. There was one 
              important difference however. In Sochi, there was no hint of crisis, 
              quite the opposite in fact. Even the cut of Mayor Karpov’s 
              suit seemed to emphasise that all was right with the world. At the conclusion of the meeting an agreement drawn up by Sochi 
              council was signed by the two mayors. This described the intention 
              to continue and develop the friendly links between the towns over 
              the following two-year period, with particular reference to the 
              fortieth anniversary of the twinning arrangement due to be celebrated 
              in 1999. Some of the declared aims were to organise in Sochi and 
              in Cheltenham permanent exhibitions about the twin towns, to exchange 
              photographic exhibitions devoted to the towns and to exchange exhibitions 
              of children’s paintings and school compositions. It was also 
              agreed to promote further development of links between the editorial 
              staff of Sochi and Cheltenham newspapers, between school N1, the 
              Centre of Creative Activity for children in Sochi and educational 
              institutions in Cheltenham, between the Christian churches and the 
              “Esperanto’ clubs and to give practical help to the 
              establishment of links between clubs for sports and recreation. 
              Finally, consideration would be given to the establishment of direct 
              links between Sochi television and radio broadcasting companies 
              and similar organisations serving the Cheltenham area and business 
              cooperation between business organisations within or immediately 
              adjoining the two towns would be encouraged. Afterwards, in the 
              traditional manner, an immediate declaration of friendship was manifested 
              by an exchange of gifts. Next day, accompanied by Vassily Drachko and his assistant Natasha, 
              we visited one of the sanatoria which make Sochi more than just 
              a holiday resort. The Metallurg Sanatorium is a palatial building 
              standing in a hillside garden of seven hectares just off Kurortny 
              Prospect, Sochi’s main thoroughfare. Its classical columns 
              are framed by mature trees. From the terrace of the Sanatorium the 
              visitor looks down on a series of terraces with stone steps and 
              balustrades leading to the lower levels. In the foreground a fountain 
              plays. Beyond, through the trees, is a view of the sea. We were 
              met on the terrace by Oleg Mikailov, the young, casually dressed 
              deputy director. He told us that he was an accountant and it was 
              a surprise to learn that Russia had embraced this very Western concept 
              of putting the money men in charge of everything.There are more than thirty sanatoria in Sochi and the city has long 
              been established as Russia’s principle health resort. Indeed, 
              it was also the Soviet Union’s principle resort with four 
              million visitors a year, according to Drachko. But now this figure 
              has shrunk to one million because citizens of the former satellite 
              states tend to stay in their own countries. Sochi’s reputation 
              for health, like that of Cheltenham, is based on the discovery of 
              mineral waters believed to be beneficial for many ailments.
 The first man to be seduced by the region’s charms was a 
              Moscow publisher, N N Mamontov, who built a villa there in 1872. 
              Many others followed, including members of the nobility who had 
              been granted land by the Czar. It became a matter of high fashion 
              to own a summer villa in Sochi. As a result, the architecture of 
              the new villas in Sochi made a considerable contribution to the 
              development of ‘Russian Art Nouveau’. Then in 1909 the 
              first hotel complex ‘The Kavkazskaya Riviera’ was opened. 
              But the real acceleration in the city’s development came after 
              1917 when Lenin decreed a policy of providing holidays for the workers 
              of the state. The leading architects of the day were commissioned 
              to build sanatoria and other public buildings. During the Second 
              World War, Sochi became an important medicine centre and more than 
              half a million injured soldiers were treated in the city’s 
              sanatoria. Joseph Stalin, regarded by many as the most ruthless man this century, 
              had two known soft spots. One was for his daughter Svetlana and 
              the other for the city of Sochi. Both he and his daughter spent 
              many holidays at his villa at Zelyonaya Roscha not far from the 
              sulphur springs of Matsesta. The house is preserved, still painted 
              camouflage green, and is sometimes open to visitors but it was not 
              on our programme on this occasion. According to Mikailov, a great 
              deal of state money was allocated to Sochi during the ‘Father 
              of Peoples’ thirty years of despotic rule and this was the 
              basis of the city’s present day prosperity. The Metallurg Sanatorium is a good example of the type of building 
              favoured in Stalinist times. Constructed in the 1950s it has a solid 
              institutional feeling with interior fittings of exceptional quality. 
              It was originally intended for the exclusive use of workers in the 
              heavy metal industries – hence the name – but is now 
              open to all, at a price, of course. Mikailov suggested that the 
              latter would be around $1000 for a two-week stay. This would include 
              hotel standard accommodation plus treatment from resident medical 
              staff. As we talked, he showed us the deep baths where patients 
              are immersed in the medicinal waters as treatment for joint ailments, 
              skin problems and conditions of the nervous system. Our tour of the building included the library, where Burns and 
              Shakespeare appeared to be the favourite English-language authors 
              and the pretty librarian showed us her carefully compiled photographic 
              history of the sanatorium, and finally the attractive bar where, 
              surprisingly, only a range of herbal teas, also believed to have 
              medicinal properties, is served! The latter proved to be misleading 
              because outside in the courtyard there was a bar of a more conventional 
              nature. From the sanatorium we followed a route taken by many of the patients 
              of sanatoria in the city and visited the sulphur springs at Matsesta. 
              Here another impressive building, with an elegant curved façade, 
              houses the baths that are used for treatment of, mainly, the locomotive 
              support systems. Here also are numerous stalls selling fruit, nuts 
              and many herbal remedies. And the architectural ensemble is of course 
              completed by a tall column in the forecourt bearing a bust of Lenin. 
              In this case the column carries an inscription signed by the revolutionary 
              leader declaring that the buildings at Matsesta spa, sanatoria, 
              villas, private mineral springs, etc have all become the property 
              of the state. For our party a particularly interesting feature of 
              the journey to and from Matsesta was that we travelled along Cheltenham 
              Alley (!), a name chosen of course to honour the twinning link between 
              the two towns. It is necessary to explain that this is unlike any 
              alley in England, being a long, straight, tree-lined country road, 
              and also that it sounds much better in Russian – Allea Cheltenhama. 
              But it is also necessary to add that the road runs alongside the 
              River Matsesta and the sulphurous smell rising from the very blue 
              water of the river is anything but complimentary! The remarkable vegetation of Sochi, which owes its variety and 
              profusion to the unique climate of the region, is one of the city’s 
              principal features. It reaches its pinnacle in the Dendrarium, a 
              large sub-tropical park divided into two sections by Kurortny Prospect 
              in the east of the city. The park contains more than a thousand 
              species of trees brought from all four continents. Some of the more 
              exotic types are a candy tree, a fig tree, an iron tree, a soapberry 
              tree, a strawberry tree, a sakma and a Magonia Billa. The upper 
              park is laid out in formal style and is centred around the residence 
              of the founder, an Italianate villa which is undergoing long-term 
              restoration. From the villa a series of avenues radiate, each flanked 
              by a different type of tree. There are classical pavilions and fountains. 
              In such a park one would expect to see a squirrel of course but 
              the one we spotted during our visit was black, with a white shirt 
              front, not the familiar grey breed seen in English parks. The lower 
              park is reached by an underpass and is designed in the ‘English’ 
              style – that is to say much more freely – with lakes 
              and a stream on which ducks and swans glide idly by. However, this 
              ‘Englishness’ is offset by the sculptures which are 
              most definitely Russian, large, muscular and uncompromising. It was a surprise to learn that the founder of the Dendrarium was 
              not as one would expect, a botanist, but a literary man. Sergei 
              Khudekov came from St Petersburg in 1892 where he was publisher 
              and editor of the Peterbourgskaya Gazeta. He was also the author 
              of a four-volume ’History of Dancing’. The two names in Russian literature most readily associated with 
              Sochi are Ostrovsky and Mayakovsky. Nicolai Ostrovsky was a tragic 
              figure who endured a long illness and met an early death. Born in 
              1904 he continued to work throughout his illness, which eventually 
              made him blind, until his death in 1936. The house in the city where 
              he lived and worked is now a museum. Ostrovsky’s novel ‘How 
              the steel was tempered’ is a good example of the genre that 
              was acceptable at the time, that of ‘Socialist Realism’. 
              It tells the story of a young Bolshevik from a poor background who 
              joins the revolutionary cause and succeeds under the new regime 
              in realising his ambition to be a writer. It was no surprise to 
              learn that the novel had been a set book in local schools during 
              the Soviet period. Mayakovsky’s association with Sochi was, 
              in complete contrast, a rather comical one. It seems that in the 
              early hours of the morning in July 1929 the great man was obliged 
              to climb into his room at the Kavkazskaya Riviera Hotel from someone 
              else’s balcony because the night porter had gone off duty 
              at midnight. He was seen by a number of other guests, woken by the 
              sound of loud voices. Next morning Mayakovsky wrote a letter of 
              protest which became a museum piece and he was subsequently lampooned 
              in the press. There are some who still do not take him seriously. 
              Our guide in Moscow, Alexander, for example, had a sardonic comment 
              when we passed the poet’s statue in Mayakovsky Square: ‘That 
              is the statue of the famous revolutionary poet Vladimir Mayakovsky. 
              Famous? – yes. Revolutionary? – certainly. Poet? – 
              I’m not so sure!’.Tuesday, the first day of September, was a beautiful late summer 
              morning in Sochi, the perfect day for starting school. And it was 
              at Gymnasium Number One that we presented ourselves with shining 
              morning faces, not quite promptly at nine o’clock because 
              – remarkably for provincial Russia – there was something 
              of a traffic jam outside the school. We were there to see the opening 
              ceremony, which in a Russian school is quite a dramatic and colourful 
              event. In the school yard children and parents were massed on all 
              sides. On the balconies of the tall apartment building on one side 
              of the yard families had gathered to watch the scene. A loudspeaker 
              system with a volume of totalitarian proportions had been set up 
              to relay the music and the speeches. Television cameramen were in 
              attendance.
 First we had dancers. Graceful young maidens in frothy white ball 
              gowns swept around the arena as though in a scene from Swan Lake. 
              These were followed by two groups of younger dancers, one dressed 
              in blue and silver, the other in red and gold, who performed a dance 
              involving washing bowls which I was told acted out a story about 
              chickens. Everyone seemed to have bunches of flowers. Then there 
              was a prize-giving in which children stepped forward to loud applause. 
              When I wondered aloud how it was that prizes were being awarded 
              before the term had even started I was informed that these were 
              prizes for good work done during the holidays such as helping to 
              clean the school etc. Finally, the speeches, with Cheltenham’s mayor adding his 
              voice to that of headteacher Eleonora Molchanova to stress the importance 
              of young people in matters of international friendship. Afterwards 
              our party was able to move inside the school because this opening 
              day was purely ceremonial and lessons were not due to start until 
              the following day. A senior pupil, Svetlana, was chosen to make 
              a speech in English in the main hall describing how the school functioned. 
              It seems there is a selection process for admission in which the 
              requirements are both academic and physical. One of our party noted 
              that she had seen only one child in the school wearing spectacles. 
              After a further speech by the headmistress both she and her deputy 
              were willing to answer questions, but this particular point was 
              not pursued. I asked Svetlana later why she had chosen to study English. ‘It 
              gives the best chance of a job’ she answered. She wanted to 
              be a journalist but was going to university first. And who was her 
              favourite English author? ‘Burns’ was the reply and 
              the chauvinist in me was driven to point out that the poet was in 
              fact a Scotsman. This was not the only evidence I received regarding 
              the popularity of Burns with Russian English-speakers. Could it 
              be that the heavily-rolled ‘Rs’ strike a chord? Anyhow it can be reported safely that the study of English in Gymnasium 
              Number One is in the best possible hands because Yelena Shpak, the 
              deputy head, when complimented on her command of colloquial English, 
              pointed out that she had enjoyed two spells of teaching at Cheltenham 
              Ladies College. I would learn later that her husband, too, speaks 
              fluent English but in his case the colloquialisms are American. Many of the pupils in this school were already able to converse 
              on a basic level with their English visitors and they were keen 
              to show off their winter garden and their computer room, where, 
              I noted, all the dozen or so Samsung machines were labelled in English. 
              An arrangement was made to transmit some of the photographs that 
              had been taken back from Cheltenham to the school via the Internet. 
              With methods of communication improving at the present rate it seems 
              likely that such primitive ways of promoting international friendship 
              as twinning visits will soon become redundant. The Dacha Vera, originally the home of the Moscow publisher Mamontov, 
              was the first of the summer villas to be built in Sochi, starting 
              a fashion that led to the development of the city as a health resort. 
              Constructed of slightly reddish stone it is a substantial building 
              with a single tower surmounted by a metal cupola. It stands in an 
              area of woodland not far from the centre of the city. Close by there 
              is the tail fuselage and fin of a Sukhoi fighter plane, now used 
              as a play area. After 1917, the villa was taken over by the state 
              and became the local headquarters of the Young Pioneers, an organisation 
              which was intended to promote and instill in young people the aspirations 
              of Communism. This state apparatus has now given way to a purely 
              local group known as the International Friendship Club, which relies 
              on sponsorship for its funding. Its director, Tatyana Nossova, welcomed 
              us to the club one evening and her young charges were put through 
              their paces for our entertainment. It was a varied programme, beginning with tall blond-haired dancers 
              in white ball gowns who trailed their pink chiffon scarves as though 
              echoing the red scarves that were once worn as a uniform by the 
              Young Pioneers. Then there were speeches by young English speakers 
              who explained the aims and ideals of the club. With a total of eight 
              towns and cities across the world twinned with Sochi these young 
              people were becoming experienced international travellers, although 
              they have yet to visit Cheltenham. Then more dancers, this time 
              in the unlikely but convincing disguise of flappers! For the dancers’ 
              grandparents, it would have needed a real leap of the imagination 
              to bridge the gap between the Russia they knew in the twenties and 
              the world of the flapper. However, for these young teenagers no 
              doubt one kind of history is the same as any other.  The main part of the programme was a series of knowledge tests 
              covering history, geography and literature. In the history test, 
              competitors were asked to describe events that occurred on specific 
              dates. Cheltenham’s Mayor was invited to take part and was 
              able to uphold national honour with a blow-by-blow account of the 
              Battle of Trafalgar. Rather surprisingly, when it came to the questions 
              on literature, these Russian teenagers with their wide general knowledge 
              and their excellent command of English all managed to confuse Byron 
              with Shakespeare. Art was the next subject to be covered and for 
              this the members of the club acted out a number of tableaux based 
              on famous Russian paintings including Repin’s ‘Barge 
              hauliers on the Volga’. Finally there was a chance for the 
              budding film-makers in the club to show off their talents with some 
              comedy sketches. I liked especially the one in which a young girl 
              was practising her scales on the piano while her father read the 
              newspaper. Each time his attention seemed to be elsewhere the serious 
              practice gave way to a very cool line in jazz. I detected real talent 
              there, and also perhaps an allegory of Russia’s recent history. One particularly important ceremony that must necessarily be performed 
              by a visiting dignitary to Sochi is the grafting of a new branch 
              to the Tree of Friendship. This tradition, like the tree itself, 
              has grown from small beginnings. It is a curious history. In 1934, 
              a horticulturist named Fyodor Zorin planted a small wild lemon tree 
              in a garden in the city. In order to obtain frost-resistant citrus 
              varieties he grafted it with various international strains such 
              as Japanese tangerine, Italian lemon, American grapefruit etc and 
              some new hybrids grown by Russian scientists, forty-five varieties 
              in all. When Otto Schmidt, a prominent Soviet Arctic explorer, visited 
              the garden six years later, he was impressed by the tree which bore 
              such a variety of fruit and decided to make a commemorative grafting. 
              Thus the tradition began and over the years many international figures 
              have seen the small oval aluminium labels bearing their names and 
              dates formally attached to the tree. The name of Cheltenham first 
              appeared on the tree in 1959 when the then mayor, Charles Irving, 
              made a grafting to commemorate the twinning arrangement between 
              the two towns. Today the original tree can no longer accommodate new graftings 
              and sixty other trees planted in the garden are used to carry on 
              the tradition. It was to one of these, dedicated to the United Kingdom, 
              that present mayor Jeremy Whales, after a short course of instruction, 
              made the symbolic grafting. His instructor and our guide to the 
              garden and also the museum which has been part of the complex since 
              1981, was Lubov Drachko, wife of Deputy Mayor Vassily Drachko and 
              an employee of the museum. She explained how the garden now plays 
              an important part in developing new varieties of fruit and flowers 
              in this, the world’s most northerly sub-tropical zone. Appropriately, 
              a light rainstorm accompanied the ceremony and soon drove the party 
              inside to view the museum. Its contents are a most eclectic mixture 
              of artifacts contributed by people from all over the world. The 
              collection includes samples of soil from the graves of thinkers, 
              writers, artists and composers. Perhaps the most haunting relics 
              of all are the porcelain cup and the fragment of a charred jug from 
              Hiroshima. The museum also houses fifty-five books in which the 
              many thousands of visitors have entered their messages of peace 
              and friendship. One of Sochi’s elder statesmen who attended the ceremony 
              and joined us for refreshments in the museum was Albert Churkin, 
              who was Mayor of Sochi in 1959. Still active in business at seventy-five, 
              he brought along a photograph album which contained an interesting 
              record of his time in office, including visits of Sochi representatives 
              to Cheltenham. At the conclusion of the visit we were entertained by a highly 
              talented group of singers, dancers and musicians known as Kudrina. 
              Seven singers and dancers – in the unusual ratio of one man 
              to six women – plus four children and musicians playing bass 
              balalaika, accordion, guitar and whistle, performed a variety of 
              traditional numbers including Cossack dances. It would be difficult 
              to imagine a more colourful spectacle than that provided by the 
              dancers in their national costume and the performance was further 
              enlivened by the extraordinary whistling of the male dancer. National 
              honour demanded that the Mayor of Cheltenham too had to play his 
              part in the performance, and he was drawn into a lively dance. The city of Sochi, with a population of nearly half a million, 
              is able to support two television stations. One is state-owned and 
              the other is that relatively new phenomenon in Russia, a private 
              enterprise. Thanks to a generous invitation from the owner of the 
              latter, George Shpak, we were able to make a visit. The station 
              occupies the top two floors of a tall building that was originally 
              the home of an artists’ colony. It is situated in a most spectacular 
              location, the fairly countrified foothills of the Caucasus Mountains 
              behind the city. It is approached by a steep, winding road on which 
              the driver of our Volga saloon steered a zig-zag course in order 
              to avoid the potholes. There were chickens in the gardens of some 
              of the wooden houses that we passed. The vast panorama of mountains 
              and seashore then can be viewed from the picture window of Shpak’s 
              office would be totally distracting to most people but Shpak appears 
              to have the single-mindedness of the natural businessman. Spells 
              of work in San Francisco and in London with the BBC have given him 
              fluent English and an international outlook. His business card is 
              printed only in English and when I remarked on this his reply was 
              brief: ‘Any intelligent Russian can read English. The rest 
              can just read the numbers’. His business is comprehensive. He obtains his news direct from 
              Moscow, preferring not to deal in the small change of local politics. 
              He also runs a radio station from the TV centre, which broadcasts 
              a popular nostalgia music programme. His unique selling feature 
              is that, unlike the state-controlled opposition, he provides a twenty-four 
              hour service. This busy commercial operation employs a staff of 
              eighty, all of them young, many of them female and extremely decorative. Shpak introduced his American friend, Don Wiles, who happened to 
              drop in while we were there. ‘We’ve barbecued together!’ 
              Wiles hails from Chicago and explained that after ‘doing the 
              yuppie thing’ there he became bored and decided that as a 
              free agent he could run a business anywhere in the world. He chose 
              Sochi. Now he has a nice house near Matsesta, a Russian wife and 
              runs a business organising English language courses for managers. 
              It is this that brings him into contact with Shpak, because he is 
              one of the advertisers who provide the revenue for the TV Centre. 
              How was he coping with the crisis? It certainly affected him, he 
              said, because he did not keep his money in Russia, relying on his 
              Visa card for income. Now that all cards were frozen, that source 
              had disappeared, so some other arrangement would have to be negotiated. 
              He did not seem unduly perturbed. Lounging in his chair, dressed 
              in what looked like army fatigues, he radiated an all-American self-confidence. 
              It was the familiar phrase ‘No problem’, expressed in 
              body language. En-route to the TV centre, driving along Kurortny Prospect, Sochi’s 
              main thoroughfare, we were reminded that everything is not changed 
              in Russia’s new democracy. Suddenly all traffic was halted 
              and the sound of sirens was heard. But the convoy that flashed past 
              at high speed was clearly not responding to an emergency. It consisted 
              of two police cars, then two large black Chaika saloons, then two 
              more police cars. Curiously, after the sirens and flashing lights 
              had disappeared in the direction of the airport, an ambulance followed, 
              travelling rather slowly. It could have been a scene from an early 
              comedy film. One of the gifts presented by the Mayor of Sochi to his opposite 
              number from Cheltenham was some best quality Krasnodarsk tea. We 
              made a visit to the tea plantation at Dagomys, which is in the mountains 
              to the north west of the city. This is the most northern tea plantation 
              in the world. The first seeds were brought from China by Russian 
              scientists in 1896 and sowed near Batumi at the easternmost end 
              of Russia’s Black Sea coast. Five years later seeds were brought 
              from there to Sochi and the plantation that exists today was started, 
              but it wasn’t until the 1930s that serious production began. 
              Now there is a rustic museum at the site and Klara, the curator, 
              who in her white dress seemed altogether too precious for such a 
              part, showed us the collection of samovars it contained. She also 
              told us that only the top three leaves of the plant are picked for 
              tea-making and that in keeping with Sochi’s reputation as 
              a health resort the green tea which is produced is believed to have 
              medicinal qualities. But the real purpose of our visit was to have 
              a party.  I imagine that anyone who had predicted that a group of staid English 
              people would be able to get into party mood at twelve noon on a 
              sunny day, while drinking nothing more potent than tea and consuming 
              nothing more stimulating than cashew nuts and apple bread with fig 
              jam and honey, would have been regarded as bemused. Yet that is 
              what happened. A group of folk musicians appeared from the woodwork 
              of the ornate log cabin that served as the museum and the three 
              female singers and their male accordion player accompanist were 
              soon persuading members of the audience to get up from the tables 
              and join in the dancing. There was even a mock wedding arranged 
              to fit the storyline of one of the songs. A small group of Orientals 
              in suits, seated at the back of the room, who were, we were told, 
              Vietnamese generals, watched the proceedings with some amazement. 
              What finally lifted this particular event was a remarkably virtuosic 
              performance by the accordion player, who squeezed out the same catchy 
              folk tune from a succession of instruments, each smaller than its 
              predecessor, which his assistant produced from a box. With the pitch 
              rising as the size decreased it made a wonderful musical parody 
              of the familiar Russian matriushka dolls. I did not count the accordions 
              but the last one to be played was smaller than the player’s 
              hand. It turned out that Tatyana Nossova had not shown us the full extent 
              of her young charges’ talents in the International Friendship 
              Club’s performance at the Dacha Vera. Later in the week she 
              presented her Georgian dancers. This time the spectacle – 
              and indeed it was spectacular in every sense – took place 
              in the concert hall at our hotel. It was a capacious concert hall 
              with tiered seats and a large stage. The latter was utilised to 
              the full by about thirty young dancers many of them, Nossova told 
              us later, refugees from Georgia. There is friction between Georgia 
              and its western province of Avkazia, which wishes to become independent. 
              The border with Russia is closed because of military activity, as 
              I was advised when I enquired about the possibility of visiting 
              Lake Riza, an area of great beauty I had read about. ‘Of course 
              Avkazia belongs to Georgia’ said Nossova’s husband who 
              was standing nearby when she told us about this. ‘You see?’ 
              she said ‘my husband is Georgian, so we always argue about 
              this.’ Anyhow, the result seems to be the export of Georgian 
              culture to Sochi. The most striking thing about the dances, apart 
              from the beauty of the costumes and the sheer vitality of the young 
              dancers whose ages range from eight to eighteen, is the extreme 
              contrast between the gentle grace of the girls and the wild, almost 
              barbaric, aggressiveness of the boys. No western-style equality 
              here! There were several changes of costume with the female dancers 
              resplendent in blue and red and gold while the male dancers wore 
              predominantly black with the traditional high boots and belted shirts. 
              The driving rhythms for the dozen or so dances that were performed 
              in something over an hour and a half were provided by a trio of 
              grown-ups playing accordion plus two drums.  The climax of the dancing was inevitably a sword fight between 
              two champions while the remainder of the male dancers in the troupe 
              joined in the battle, running on to the stage with long knives which 
              they proceeded to whirl around their heads before hurling them into 
              the wooden stage with considerable force. Some of the knives which 
              failed to stick in bounced into the auditorium, fortunately without 
              causing harm to the members of the audience sitting in the front 
              row. Accompanying this miniature war there was dancing on points 
              and dancing on the knees. Just when in seemed that there could not 
              possibly be any more acrobatics the smallest of the principles, 
              no more that four feet high, leapt off the stage and performed a 
              cartwheel. He was followed in similar style by one of the drummers 
              who, it transpired, had choreographed the whole performance. Afterwards 
              Nossova told us with justifiable pride that her Georgians had recently 
              taken part in a competition in Germany involving thirteen international 
              dance troupes and had walked (or should it be skipped) away with 
              first prize. This has turned out to be a very factual account of our visit to 
              the Black Sea coast. I fear that as a result it does not do justice 
              to the beauty of the area or to the friendly nature of its inhabitants 
              or to the immediate sensation one had on arrival that it was a happy 
              place to be in. There is no description for example of the glorious 
              sunsets, or of the moon shining on a platinum sea, or of the Caucasus 
              Mountains laid out like a papier-mache model and their peaks glistening 
              with a fresh snowfall. Nowhere is there a picture of the sparkling 
              beauty of this tideless sea, which provides a hard-earned playground 
              for so many Russian families, or an attempt to unravel the meaning 
              of its oddly sinister name. No mention of the children at the dancing 
              class in a leafy square that I just happened upon one sunny afternoon; 
              nor of Svetlana, who travelled eight hours by train with her daughter 
              to spend time with us and brought us chocolate and postcards; nothing 
              of dancing in the rain or of the singer who was returning to Kirov 
              the next day, or of the shining faces of the children who received 
              an impromptu English lesson. Certainly the worst omission is my 
              failure to recount the many kindnesses that we received from our 
              hosts and to reveal the genuine emotions that surrounded our departure. 
              Perhaps these are all held in store for another time.
 I am grateful to Yuliya Gorbonossova, whose help in providing details 
              for this account was invaluable.Richard Randell
 October 1998
 
 
 |